«Я убеждён в абсолютной невиновности Аракчеева и не вижу ни одного доказательства связи между трупами и обвиняемыми, и не вижу ни малейших мотивов совершения таких преступлений»

Представитель России в НАТО Д.О. Рогозин

Главная

Статистика

Под обращением к Президенту России уже подписалось:
9024 человека

Нам помогают

Липцер, Ставицкая и партнёры

Агенство Политических Новостей

Баннеры

Свободу лейтенанту Аракчееву!

Свободу лейтенанту Аракчееву!

Свободу лейтенанту Аракчееву!

Свободу лейтенанту Аракчееву!

Слушания 5 марта 2007 г.

(Аудиозапись 070305_1)
 
С: Аракчеев!
А: Да, Ваша честь!
С: Я так понял, наряду с защитниками Дулимовым и Кириленко?
А: Наряду с защитником Дулимовым, но не Кириленко. Потому что я отказался от него на предыдущем процессе…
С: Давайте не будем возвращаться к уже сказанному. Суд Ваш отказ не принял, поэтому у Вас сейчас два защитника есть, и Вы ходатайствуете о допуске в качестве защитника Аграновского Дмитрия Владимировича и кого ещё?
А: Рогозина Дмитрия Олеговича.
С: Дмитрий Олегович, Вы в качестве защитника какого намереваетесь?
ДР: Ваша честь, хочу Вам передать выписку из протокола «Русского информационного центра» о моём допуске в качестве представителя.
С: То есть в качестве защитника от общественности, от организации?
ДР: Да, от общественности.
С: У Вас образование юридическое есть?
ДР: Я доктор философских наук.
С: Да, я понял. Про юридическое…
ДР: Я кандидат юридических наук.
С: Адвокатской деятельностью не занимаетесь?
ДР: Нет. Я депутат Государственной думы, член Совета по безопасности.
С: Спасибо, присаживайтесь. Желают стороны ознакомиться с выпиской из протокола?
ВТ: Да, Ваша честь.
С: Ну для подготовки своего мнения… Сколько времени требуется?
ВТ: 10 минут.
С: Перерыв на 10 минут.
 
(Аудиозапись 070305_2)
 
А: Хотел бы Вам предоставить выписку из поликлиники.
 
Судья зачитывает содержимое справки, сторона обвинения знакомится. Суд постановил приобщить к материалам дела.
 
С: Продолжаем судебное следствие. Остановились мы на предоставлении доказательств стороной обвинения, в частности на оглашении документов по ходатайству стороны защиты.
ВТ: Было заявлено ходатайство о наложении ареста на счета.
С: По наложению ареста на счета суд информирует участников процесса, что до настоящего времени ещё не поступил ответ из банка. В связи с чем обсуждение данного вопроса откладывается. Я об этом помню. Обсуждение будет возобновлено после того, как придёт письменное подтверждение о наличии такого счёта. Понятно?
ВТ: Да, Ваша честь.
С: Пожалуйста, предоставляется слово стороне обвинения.
ВТ: Том 6 – Том 8.
 
Оглашается т. 6, л.д. 150-155. Протокол осмотра трупа.
 
С: У стороны защиты будут какие-то замечания по данному документу, на что обратить внимание суда?
ИК: По данному документу нет.
С: Это единодушное мнение?
АГ: Да.
С: Пожалуйста, сторона обвинения.
 
Оглашается протокол осмотра трупа Джамбекова, т. 6, л.д. 156-159, т. 6, Протокол осмотра трупа Хасанова л.д. 160-164.
 
ИК: Уважаемый председательствующий, сторона защиты обращает внимание суда на то, что на трупе Хасанова одно огнестрельное ранение, рана на задней поверхности груди слева. Также обращаю снимание суда на то, что не указано, что имеются какие-либо другие ранения, в частности, рана на голове Хасанова.
АГ: Техническое замечание, оно сводится к следующему: как видно, осуществлял следственные действия следователь Хорошун. И в одном, и в другом документах не указывается на участие в этом следственном действии переводчика. В то же время защите неясно, может быть Хорошун владеет чеченским языком, и тем более письменностью на чеченском языке. Возможно, он нам пояснит сам…
С: В связи с чем адвокат Дулимов обращает внимание суда? В связи с нарушением чьих прав?
АГ: Я не уверен в том, что была осмотрена та могила, в которой находился Хасанов или Джамбеков.
С: Поскольку нет переводчика?
АГ: Да.
С: В связи с чем, Алексей Григорьевич, объясните суду.
АГ: Я не могу ничего утверждать, я хочу знать…
С: Нет переводчика и Вы считаете, что?
АГ: Вот это у меня вызывает сомнения. Или Хорошун.. Может быть, сейчас уважаемые представители государственного обвинения, хочет что-то сказать по этому поводу, может он владеет…
С: Я понял, присядьте.
ИК: Уважаемый суд, Я хочу немного поправить своего коллегу.
С: Давайте не будем поправлять, по существу Ваши замечания.
ИК: Сомнения в том, что при осмотре столбика и самого памятного холмика, все записи там на чеченском языке. Защитник обращает внимание на то, что действительно ли фамилия данного трупа, который осматривался, Хасанова…
ЛТ: Пояснить можно по этому поводу?
С: У стороны защиты будут ещё замечания по этому документу?
ИК: Нет.
С: Тогда давайте с прокурора начнём.
ВТ: Ваша честь, в следственном действии принимали участие потерпевшие, которые признали своих родных, во-вторых, принимали участие представители села Лаха-Варанды и представитель кладбища, которые владеют чеченским языком. Сомнения в том, что это именно погибшие, у стороны обвинения отсутствуют. Кроме того, хотелось бы обратить внимание суда на то, что оглашался протокол эксгумации, а не протокол осмотра трупа, поэтому именно повреждения не указаны в данном протоколе, а будут оглашены далее в протоколе осмотра трупа.
МЭ: Хотелось также пояснить по поводу надгробного камня и по поводу сомнений стороны защиты, действительно ли были это могилы погибших. Дело в том, что чеченский алфавит представляет собой похожие на русский язык алфавит, кроме одной буквы «а», которая похожа на латинскую «ф». Там чётко все буквы русские, и невозможно ошибиться ни в имени, ни в фамилии.
АГ: Уважаемый председательствующий, покажите нам русские буквы.
С: Прошу стороны подойти, обозреть фотографии надгробного камня.
Х: Ваша честь, хотелось бы пояснить по поводу пояснения представителя потерпевших. Обратите внимание на русский алфавит.
МЭ: На одной стороне арабские буквы, на другой – русские. Чеченский алфавит состоит из русских букв. Вот единственная одна буква «а». Тут чётко ясно…
ДА: Ваша честь, я хотел бы сделать замечание, что общего вида памятника с русскими буквами не приведено, а вот вид с арабскими буквами приведён. И нет никаких оснований полагать, что эта надпись именно на этом памятнике сделана.
МЭ: Если хотите проверить, нет никаких проблем.
С: У участников будут ещё замечания?
Х: Да, ещё по переводу хотело бы обратить внимание суда на то, что переводчик для участия в следственном действии привлекается в качестве специалиста, а не привлекается лицо, которое просто может перевести с одного языка на другой, т.е. переводчик на момент следственного действия является специалистом. И хотелось бы обратить внимание на ст. 166 УПК РФ, что в протоколе указывается Ф.И.О. каждого лица, участвующего в следственном действии, т.е. каждого специалиста. Переводчик у нас не указан, не указано, кто именно из потерпевших переводил данную надпись, кто именно привлекался в качестве специалиста.
ДА: Казалось бы, что сторона обвинения должна была бы об этом говорить, но вот в чм нарушены именно наши права. Владели ли потерпевшие на тот момент русским языком, неизвестно, поэтому есть основания полагать, что могли неправильно, не полностью понимать значение проводимых следственных действий.
АК: Хочу обратить внимание суда на то, что там имеется подпись…
С: В соответствии со ст. 17 было разъяснено право участникам…
Х: Также по данным документа, хотелось бы обратить внимание суда на то, что ст. 59 УПК РФ, а именно ч. 2, говорит о том, что о назначения лица переводчиком дознаватель, следователь, прокурор или судья выносит постановление, а суд выносит определение. Порядок участия переводчика в уголовном судопроизводстве определяется ст. УПК РФ. Данного постановления мы не увидели.
ВТ: Ваша честь, там же указано, что не было переводчика, о каком постановлении может идти речь?
Х: Совершенно верно, тогда кто переводил? Лицо, не являющееся компетентным, не являющееся специалистом, выдаёт нам перевод. Мы говорим о процессуальной стороне дела.
АГ: Я желаю дополнить замечания Худякова. Во-первых, в данном протоколе действительно не указано, кто осуществлял перевод вне зависимости от того, владеет ли он этим языком или грамотностью. Это не отражено здесь. Здесь вполне уместным является наше замечание. Также хотелось б обратить внимание суда на то, что имеется разное количество подписей в протоколе. При разъяснении прав и обязанностей – пять подписей, а в конце протокола – три. Причём, подписи не расшифровываются.
ДА: Почти все подписи разными ручками выполнены. Следователь с собой как минимум четыре ручки берёт на следственные действия. Есть основания полагать, что подписи выполнены в разное время, и не во время проведения следственных действий, а до или после.
АГ: И в ином месте.
С: Это на основании чего?
ДА: А визуально. Если мы возьмём л.д. 160, обратите внимание. Первая подпись выполнена синей гелевой ручкой, вторая чёрной ручкой, третья чёрной, четвёртая – шариковой ручкой, пятая, также синей ручкой оттенка, отличающегося от первых двух. Т.е. три разных ручки.
С: Суд Вас правильно понял, что у Вас возникли сомнения в подлинности подписей, поскольку они выполнены разными ручками?
ДА: Я бы даже так сказал. У меня возникли сомнения касательно оформления данного протокола. Есть основания полагать, что подписи так называемых участников процесса выполнены в разное время в разных местах, хотя соответственно должны были быть выполнены одновременно. И никак не указано, почему разными ручками выполняются подписи всех вроде бы одновременно участвующих лиц.
АК: В законе не написано, какой ручкой расписывается участник следственного действия. Он может расписываться своей ручкой, может расписываться ручкой следователя. Поэтому эти догадки не имеют под собой почвы.
Х: Да, в законе не указано, какой ручкой должно выполняться подписание следственного документа, но, тем не менее, в законе есть чёткое правило оформление документа. И все в целом нарушения, которые мы указали, вызывают сомнения не в подлинности данного документа, а в его достоверности.
АГ:  Мы знаем, что в очень многих протоколах, что когда запись продолжается другой ручкой, об этом делается соответствующая запись. Мы это видели здесь в других протоколах в данном уголовном деле.
 
Оглашается т. 6 л.д. 165-168, 169-176 Протокол эксгумации трупа.
 
ИК: Хочу обратить внимание суда на то, что на фотографиях нет фотоснимка о том, что повреждены фаланги пальцев, в т. 1, л.д. 40-41, при оглашении протокола осмотра трупа эксперт также не указал на эти повреждения. Также хочу обратить внимание, что все трупы, которые был осмотрены, оставлены на дне могилы и закопаны, нигде не сказано, что данные трупы отвозились в морг для вскрытия и направлены на судмедэкспертизу.
ДА: Здесь также практически все подписи на л.д. 169 выполнены разными ручками, что позволяет предполагать, что не все они присутствовали при заполнении протокола, и на л.д. 172 также сфотографирован могильный камень, есть надпись на арабском языке, надпись на русском языке отсутствует, что позволяет предполагать, что сфотографирован другой могильный камень.
ВТ: Комментарии к различным ручкам уже были высказаны. По поводу фаланги пальцев, оглашался протокол эксгумации, а не протокол осмотра трупа. Когда мы огласим протокол осмотра трупа, тогда и будем рассуждать о наличии повреждений.
ИК: На фотоснимках также мы не видим повреждений фаланг пальцев.
С: Т.е. не сфотографированы?
ИК: Да.
ЛТ: По поводу того, что у стороны защиты возникают сомнения о том, что эксгумация проводилась именно в отношении потерпевших по данному делу, хочу обратить внимание суда на то, что в предыдущих судебных заседаниях были допрошены свидетели, в т.ч. и родственники, которые говорили о том, что присутствовали при эксгумации. Также эксгумация, как пояснили свидетели, является неординарным действием для ЧР, поэтому запрашивали согласие верховного муфтия республики, на кладбище присутствовали многие жители села, о чём говорили свидетели, поэтому провести эксгумацию, которая бы противоречила чеченским традициям, было невозможно. Кроме того, что не все участники, по мнению защиты, участвовали при проведении следственного действия, в законе не указано, что каждый из участников не может пользоваться своей ручкой, к тому же можно вызвать в суд каждого участника для того, чтобы допросить.
МЭ: Совершенно невозможно, чтобы кто-то без согласия верховного муфтия производил какие-либо подобные действия на кладбище, никогда такого не было и не может быть, поэтому сомнения здесь совершенно беспочвенны.
ИК: Вот представитель потерпевших сказал, что входа на кладбище нет и т.д., ЧР входит в состав в РФ и должна подчиняться законам РФ. Если это привилегированная нация, издайте новый закон и по своим законам тогда определяйтесь.
Х: Хотелось бы обратить внимание суда и представителя потерпевших на ст. 178, а именно ч. 3, о том, что при необходимости извлечения трупа из места захоронения, следователь, а не муфтий, выносит постановление об эксгумации, сообщает об этом родственникам. Постановление обязательно для администрации места захоронения. В случае, если родственники возражают, постановление выдаётся судом, и нигде, Ваша честь, не сказано ни про муфтия, ни про мулу, здесь сказано только про администрацию, суд и следователя.
А: Ваша честь, в данном судебном заседании очень много говорится про национальные традиции…
С: По существу, без дебатов.
А: Я считаю, что данный протокол имеется незаконным, в частности, нет переводчика, нет основания полагать, что росписи были выполнены в одно время в одном месте, также нет оснований полагать, что сфотографированные холмики указывают на то, что в могилах находятся именно те потерпевшие, которые относятся именно к нашему делу.
С: Попрошу соблюдать порядок.
А: Я не знаю чеченский язык, и у меня нет уверенности.
С: Аракчеев, я хочу обратить Ваше внимание знаете на что?
А: На что?
С: Те доводы, о которых Вы упомянули, были уже указаны стороной защиты, я прошу Вас не повторяться, а если у Вас какое-то иной довод есть, выскажите его, если нет, присядьте.
ДА: Я хочу обратиться к стороне потерпевших и сказать о том, что мы искренне уважаем их традиции и не ставим под сомнение ни чеченские, ни украинские, ни русские, просто хотим, чтобы нас правильно поняли, если что-то было произнесено двусмысленное, просим нас извинить, но тем не менее, ст. 178 действует на всей территории РФ, и по смыслу этой статьи эксгумация – это, дословно, извлечение трупа из места захоронения, а как усматривается из протоколов, фактически производилось лишь вскрытие места захоронения без эксгумации и уж тем более без исследования в соответствующем экспертном учреждении, причём трупов, которые не один день пробыли в месте захоронения и нужны были специальные исследования. Поэтому я хотел бы заявить, что, на мой взгляд, и в соответствии с практикой, эксгумации не проводилось, а проводилось лишь вскрытие места захоронения.
 
Оглашается т. 6 л.д. 177-181.
 
ДА: Даже формулировка «труп направлен для захоронения». Он никуда не изымался, поэтому никуда направлен быть не мог, т.е. эксгумация подразумевает изъятие трупа из места захоронения, чего не производилось.
ИК: Уважаемый председательствующий, также обращаю внимание суда на раны фаланг пальцев, т.е. в первом протоколе осмотра т. 1 л.д. 40-41 эксперт не описывает эти раны, а также на фотоснимках трупа Янгулбаева не видно ран фаланг пальцев, видно повреждение головного мозга и на теле. И при осмотре трупа от 16.01.03, т. 1 л.д. 40-41, также кроме повреждения головного мозга и тела, не указаны повреждения фаланги пальцев. Также хочу обратить внимание на то, что входное отверстие находится в лобной части, а выходное – в затылочной.
ВТ: Хочу обратить внимание, что входное отверстие не в лобной части, а в правой височной области, это совершенно разные части.
ИК: Какая разница? Передняя часть головы.
АГ: Это всего лишь внешний осмотр трупа с ярко выраженными гнилостными изменениями, которые не позволяли сделать выводы, указанные в заключении, о направлении раневых каналов и т.д.
ВТ: В прошлом судебном заседании оглашались протоколы осмотра от 16.01.03. В тех протоколах не были сопоставлены входные и выходные раны. В связи с чем и было проведено повторное исследование трупов, в т.ч. и зондирование раневых каналов для разделения ранений на входные и выходные.
 
Оглашается т.8, л.д. 11-14. Заключение эксперта № 50.
 
ИК: Обращаю внимание суда, что в заключении эксперта он нигде не указывает о повреждении фаланги пальцев и также эксперт указывает, что на теле Янгулбаева 7 ран.
ДА: Обращаю внимание, что хотя это документ называется заключением судебно-медицинской экспертизы трупа, проводится исследование документов, и на большинство вопросов эксперт пишет, что не может высказаться без собственно самого трупа. Неполное исследование и не может доказывать что бы то ни было.
АГ: Поддерживаю мнение моего коллеги о том, что исследовались документы, а не сам труп. Это первое. И второе. Ни один из ответов на вопросы, поставленные следователем, не носят категоричных характер, а носят предположительный характер. Особенно удивляет то обстоятельство, что указана возможность на образование повреждений и в иной, чем указанный следователем срок, т.е. до 15 января, что, на мой взгляд, носит принципиальное значение.
ВТ: Мы не оспариваем то, что была проведена экспертиза документов, и в связи с этим была назначена повторная экспертиза.
 
(Аудиозапись 070305_3)
 
C: Предоставлено заявление об оплате услуг, справка о том, что Алексей Григорьевич с материалами дела с 16 февраля не приходил знакомиться, телеграмма о том, что Цупику не доставлено уведомление, ходатайство о личном поручительстве депутата Гос. Думы Ройзмана, документы, связанные с приводом свидетелей Ермакова, в частности, объяснение соседей, о том, что местонахождение его неизвестно, Макарченкова, жена рожает, в связи с чем приехать не может, ксерокопии его заявления, доверенность Эдилсултановой факсимильная, доверенность Хасанова, Янгулбаева, доклад военного прокурора гарнизона по поводу поисков местонахождения свидетеля Андреева, не установлено такого, сообщение от командира в/ч 3186 Берелиздзе и Прусакова, обеспечить не может явку, т.к. данные военнослужащие исключены из личного состава части, ответ уважаемому Алексею Григорьевичу по поводу порядка ведения судебного разбирательства по делу, ответ председателя суда, Вами не получено ещё?
АГ: Нет.
С: Можете ознакомиться с копией. Все материалы передаю секретарю, можете ознакомиться.
 
(Аудиозапись 070305_4)
 
С: Суд постановил приобщить к материалам дела. Ставится вопрос о порядке дальнейшей работы. До 14 часов сегодня закончить, а завтра начать тогда во сколько?
АГ: В 11 часов.
С: Завтра в 11 тогда начнём. И ещё один вопрос. У нас представители прессы желают запечатлеть… Будут возражения.
ДА: На усмотрение суда.
АГ: Я считаю, что пока преждевременно Вашу красивую…
С: Суд примет во внимание Ваш юмор. Тогда попрошу судебного пристава пригласить представителей прессы, пусть сделают обзорные снимки, поскольку пресса у нас свободная, не допустить мы не можем, люди тоже работают. А тогда потом продолжим.
ДА: При всём нашем уважении к стороне обвинения, разве нам обязательно фотографировать в зале суда?
С: Я не видел, спасибо.
ДА: Дело специфическое, и если у нас потом возникнут проблемы, сами понимаете.
С: Я стороне защиты уже делал замечание по этому поводу, и, учитывая создавшуюся ситуацию, ещё раз обращаю внимание на то, что аудиозапись сторонами процесса может проводиться свободно присутствующими с уведомления председательствующего, а видеозапись и фотографирование участников процесса в зале судебного разбирательства допустимо только с разрешения председательствующего по делу. Это установлено действующим законодательством. В связи с чем данное замечание является правильным. Продолжает представлять доказательства сторона обвинения.
 
Оглашается т. 8, л.д. 27-29 Заключение эксперта.
 
ДА: Аналогичные замечания. Несмотря на то, что это заключение называется исследованием трупа, сам труп не представлялся, а представлялся лишь протокол осмотра.
С: У стороны защиты ещё будут замечания по данному документу?
ИК: Нет.
 
Оглашается т. 8, л.д. 41-43. Заключение эксперта № 51.
 
ДА: Также аналогичное замечание. Несмотря на то, что это заключение называется исследованием трупа, сам труп не представлялся, а фактически представлялся лишь протокол осмотра.
ИК: Обращаю внимание суда на то, что нет ответа на вопрос следователя о давности наступления смерти. И причины смерти. Обращаю внимание суда на то, что рана на голове причинена тупым предметом. Т.е. не огнестрельная.
 
Оглашается т. 8, л.д. 175-182. Заключение комиссии экспертов.
 
ДА: Несколько неточностей имеется в экспертизе, и неточности – это мягко говоря. Во-первых, экспертиза называется «судмедэкспертиза эксгумированного трупа», и далее говорится об исследовании трупа. Это всё неточности, т.к. труп на исследование не представлялся, представлялся лишь протокол исследования трупа. Во-вторых, нельзя говорить об эксгумированном трупе, поскольку эксгумация по делу не проводилась, а проводился осмотр, и тут даже указано, по каким причинам. Я эти причины уважаю, как гражданин, но с т.з. УПК они не являются уважительными причинами. Поэтому нельзя вообще говорить о том, что это заключение соответствует действительности.
АГ: Данное заключение, ему характерны те же недостатки, на которые уже указывалось. И в особенности опять-таки вероятностный характер, без указания конкретных дат наступления смерти и причинения телесных повреждений, которые описаны в протоколах осмотра трупов, поскольку заключение полностью повторяет те сведения, которые сообщены в первоначальном осмотре.
ДА: Ваша честь, можно дополнить? Даже вопрос с дистанцией дальности выстрела. В специализированном учреждении исследовательском не представлялось бы особого труда определить дальность выстрела, наличие следов сгорания и прочее.
С: Не понял Вас.
ДА: Из-за тех дефектов, которые были при осмотре трупа, нельзя ответить на эти вопросы, поскольку труп не эксгумировался, не исследовался в специальном учреждении.
С: По поводу дальности на что Вы хотели обратить внимание?
ДА: Не только по поводу дальности, я говорил о том, что на многие вопросы фактически принципиально невозможно ответить, т.к. не были соблюдены предусмотренные УПК процедуры. Фактически эксгумация и исследование трупа не проводилось, хотя в заключение указано именно «экспертиза эксгумированного трупа».
АГ: Поскольку эксперты в данной ситуации ссылаются на материалы уголовного дела, они, безусловно, могли увидеть в материалах, хотя бы показания тех лиц, которые утверждают, что якобы выстрелы с незначительного расстояния производил Худяков или Аракчеев. Внимательный эксперт в таком случае не мог не обнаружить следов пороховых, которые могли быть на лице, т.к. там отмечаются выстрелы в височную область убитых, поэтому я обращаю внимание на то, что экспертизы были поверхностные.
Х: Я уже обращал внимание суда на то, что по следам пороха можно было бы определить тип оружия, из которого могли были быть произведены выстрелы.
ВТ: Экспертами не протокол осмотра трупа исследовался, а непосредственно трупы, что указывается в деле. Кроме того, поскольку темой моей научной работы было криминалистическое исследование следов неблизкого выстрела, то хотелось бы отметить, что нету методик определения дистанции выстрела больше 1 метра, их не существует, поэтому с расстояния 20-30 метров также невозможно определить эту дистанцию.
АГ: А возможно с 50 см?
ВТ: С близкого расстояния…
ИК: В упор выстрел!
С: Давайте прекратим дискуссии. Есть ещё замечания?
ИК: Обращаю внимание суда, что было произведено исследование в виду религиозных убеждений. Только наружное исследование. Вскрытия тел не производилось.
ВК: Хочу обратить внимание суда на то, что  в экспертизе…
С: Я попрошу Вас вставать…
ВК: Да. Хочу обратить внимание суда на то, что в экспертизе указано, что некоторые повреждения были произведены прижизненно, на что якобы указывает наличие кровоизлияний, и одновременно говорится о наличии ярко выраженных гнилостных изменений. Хочу обратить внимание, что это невозможно.
С: Суд правильно Вас понял, что Вы высказываете сомнения по поводу..
ВК: Я высказываю сомнения по поводу прижизненности повреждений.
С: Т.е. сомнения по поводу наличия кровоизлияний?
ВК: Ярко выраженные гнилостные изменения, значит сгнило всё, не могло быть обнаружено кровоизлияний.
ЛТ: Хочу обратить внимание суда на то, что при допросе свидетелей в предыдущих судебных заседаниях было указано, что морги отсутствовали на территории ЧР в тот момент, когда проводилось исследование. Кроме того, считаю, что эксперт ответил на вопросы, которые ему поставил следователь. Аракчеев и Худяков вопросы не ставили, хотя имели такую возможность.
ДР: Хочу обратить внимание, что при захоронении по мусульманским обычаям тело омывается, поэтому обнаружение пороховых газов и кровоподтёков при эксгуации невозможно.
С: Суд Вас правильно понял, что Вы обращаете внимание на то, что в связи с религиозной традицией захоронения умершего захоронению предшествует омовение, в связи с чем следы крови смываются?
ДР: Да, кроме того, если одежда была повреждена, то трупы хоронят без одежды, и обнаружить что-либо после захоронения, при эксгумации невозможно.
АГ: Да, после омовения, но первичный осмотр предшествовал омовению, и тогда можно было обнаружить все следы, точно также можно было обнаружить на одежде также следы пороховых газов, и можно было определить расстояние, с которого были проведены выстрелы. Проведённый с нарушением УПК осмотр этих трупов лишил нас возможности получить эти доказательства. Так и сторону обвинения.
С: У стороны обвинения будут ещё комментарии?
ВТ: Нет.
С: Суд удаляется в совещательную комнату до 14-00 для разрешения ходатайства защитника Кириленко об отказе от его услуг…